Interview with Vasyl Petrovych […], Nadworna (IF_Nad_09_016)

Name: 
Vasyl Petrovych
Code: 
IF_Nad_09_016
Born: 
1925
Gender: 
Male
Nationality: 
Ukrainian
Length: 
08:05
Transcription: 

 

Note: the informant's answers in Ukrainian are presented in simplified transcription based on the Russian orthography.

 

IF_NAD_09_VasiliiPetrovich

Ивано-Франковск 2009

Надворня 2009-08-20

Василий Петрович (ВП), 1925 г.р.,  Тисменичаны, в Надворне с 1971 года.

Соб: М. Каспина (ММК), Н. Галкина (НГ)

Длительность: 0:08:07

 

ММК:  Скажите, пожалуйста, а Вы давно здесь живёте - в Надворне? #00:00:03-6#

ВП:  Давно!  #00:00:05-6#

НГ:  А не помните до войны как жили? Вот нам говорят - тут евреи жили?  #00:00:09-3#

ВП:  Жили и поляки, и евреи, все жили - никто никому ничего не говорил! Всё было в порядке! А вы какой нации? #00:00:19-4#

ММК:  Мы еврейской.  #00:00:20-6#

ВП:  Еврейской, да? Ну, яка, я нас все жили.  #00:00:24-6#

ММК:  А не помните кого-то вот кто здесь жил до войны?  #00:00:30-6#

ВП:  Я помню... когда немцы расстреливали у нас у Франковске евреев расстреливали. Я матери попросил шоб дала мне муки кукурузной дать им там - они голодные там были! Я взял сумочку и бросил. Немец как увидел - и за мной. Я у подъезд, там вылез - окно было, я выскочил через окно, а он побежал!... И так я спасся. А так был бы расстрелян точно.  #00:00:55-4#

НГ:  А Вы здесь родились? #00:00:55-4#

ВП:  Не, я с... ну туда, не далеко, 18 километров отсюда я родился. #00:01:00-9#

НГ:  В селе? #00:01:00-9#

ВП:  В селе, да. #00:01:00-9#

НГ:  А в каком? #00:01:00-9#

ВП:  Да теперь уже никого нет там.. . Братья поумирали, сестры поумирали, я один остался. #00:01:08-0#

НГ:  А как оно называлось? #00:01:08-0#

ВП:  Тисменичаны.  #00:01:15-4#

ММК:  А здесь вы завно живёте в Надворне?  #00:01:18-5#

ВП:  С 71-го года. Я на Дамбасе жил... а потом оттда переехал сюда, поменялся квартирами и живу здесь. #00:01:27-3#

НГ:  А в селе - там были евреи? #00:01:27-3#

ВП:  Были! Поэтому и носил туда эту муку кукурузную, был магазин у нас евреев, очень хорошие люди, мы с ними дружили, это вси хоошие так... Ну а потом немцы всё это перевернули, порасстреливали, ужасна работа была.  #00:01:48-4#

НГ:  А в школе вместе учились? #00:01:48-4#

ВП:  Да! Я в 39-м девчата еврейски были, и мы пацаны - разом  вместе сидели у одной парти, ничего - хорошо всё было... #00:02:00-2#

НГ:  А Вы какого года? #00:02:00-2#

ВП:  25-го.  Мне уже будет на Рождество 85 лет. Ну и по-тихоньку ещё и хожу. И работаю ещё потихоньку.  #00:02:12-7#

ММК:  А какие-то праздники еврейские не помните?  #00:02:15-3#

ВП:  Вы знаете, я в то время был пацаном, я не всё это помню. Ну, помню людей тех, всё, жили вместе, работали... Ну, отец может знал, а то все уже поумирали, ... #00:02:30-3#

ММК:  А как-то Пасху что они праздновали?  #00:02:30-7#

ВП:  Как? #00:02:33-3#

ММК:  Пасха у них какая-то своя была? #00:02:33-3#

ВП:  Вы знаете, я не помню. Я знаю только бо рядом магазин был, там и сын был у этого... у нашей семьи этой - сын, а мать его - видно она была такая красивая евреечка, так, и вона одела плакток на голову, и сделалась украинкою, вышевку сделала, и поехала куда-то и пропала на сегодняшний день. А мужа её расстреляли тут. У Франковске на кладовище, вот где-то там, я не знаю. Вы откуда сами? #00:03:09-9#

ММК:  Из Москвы.  #00:03:10-7#

ВП:  О! Я в Москве тоже имею там и родичи, и был я когда-то в Москве, и много объездил я. Так что такое, такое дело. #00:03:22-3#

ММК:  А похороны еврейские не помните?  #00:03:26-9#

ВП:  Неа, не помню. #00:03:26-9#

ММК:  Не знаете, их так же хоронят или по-другому?  #00:03:27-8#

ВП:  Я не в курсе, я может щас не помню .. это такое,... у нас мало было, ну может в селе было пять семей, больше не было. #00:03:41-5#

ММК:  А молились они где?  #00:03:42-1#

ВП:  А молились - там не было, то у Франковске только синагога. Там молились, ездили туда молиться. А так... #00:03:54-3#

ММК:  А тут в Надворне не было? #00:03:54-3#

ВП:  В Надворне - я тоже не знаю. я не здесь, я не помню. Ну был у них какой-то тут синагога. #00:04:04-4#

НГ:  А был у них какой-то день, когда они не работали? #00:04:04-4#

ВП:  Суббота у них была. #00:04:08-4#

НГ:  А украинцев звали помогать?  #00:04:15-1#

ВП:  Ну конечно! #00:04:15-3#

ММК:  Приходили просто - помогали? #00:04:15-3#

ВП:  Да. Дружно жили. Но было другое время було, Польша была, жили под польшей... презирали.. и украинцев презирали поляки... а выжили! #00:04:32-8#

ММК:  А на украинские праздники не было так, что переодевались евреем? #00:04:38-8#

ВП:  Я не помню. #00:04:38-8#

ММК:  На рождество? #00:04:38-8#

ВП:  Я не помню. Ну то мне было тогда сколько? 14 лет. #00:04:51-5#

ММК:  А как-то вообще на рождество переодевались? Рядились? #00:04:51-5#

ВП:  Евреи? #00:04:55-7#

НГ:  Нет, украинцы! #00:04:55-7#

ВП:  А! я даже тоже переодевался,  с вертепом ходили, я ангелом был!  #00:05:01-7#

НГ:  А ещё в кого переодевались? #00:05:01-9#

ВП:  Ну то были всяки там... и цари, и ангелы были, и пастухи - ну, всякие. #00:05:11-9#

НГ:  А пели? Пели что-то? #00:05:11-9#

ВП:  Нет. Пить не пили. #00:05:16-2#

НГ:  Пели! #00:05:16-2#

ВП:  А! Пели-то - пели! А петь и пить то разниа! #00:05:25-3#

ММК:  А вот в вертепе евреев не было вот когда изображали? Ангелов там... цари... евреи - нет? #00:05:28-0#

ВП:  Нет. Нет. Такого не было. А как там у вас Москва теперь (говорим о Москве, пауза) #00:05:34-2#

ММК:  А как Вас зовут? #00:05:36-5#

ВП:  Василий Петрович.  #00:05:36-5#

ММК:  Василий Петрович. #00:05:36-5#

ВП:  Я ездил туда на базу, брал оттуда продукты, и работали там... Потом поменялся кварирами на надворную и так живу, с 71 года.  #00:05:52-0#

ММК:  А тут уже, в Надворне, каких-то евреев Вы не помните? Уже вот в советское время? #00:05:55-8#

ВП:  Не. Тут я не помню. Ну, работали ещё при советской власти, у нас у ателье здесь работала еврейка, не знаю, она, по-моему, ещё живёт, а был ччасовий мастер, тоже еврей, и когда-то.. вот, пару дней помер.  #00:06:20-2#

ММК:  А как звали? #00:06:20-2#

НГ:  Вот в ателье которая? #00:06:24-6#

ВП:  Вы знаете, я уже и забыл, как её звали. Ну, по-моему она ещё и живёт, где-то в центре. Я не помню.  #00:06:33-7#

НГ:  А ателье где было? #00:06:33-7#

ВП:  А там, в центре. Потом у нас было много ателье. Этот... где здание, где мы работали, там, наверное, по кабинетами работали. #00:06:57-0#

ММК:  А кладбище вот здесь еврейское...  #00:06:58-0#

ВП:  Где-то есть! Я не знаю, где-то там в лесу, где-то тут  за городом, как ехать туда на Коломыю, там оно есть. Но я там не был никогда. #00:07:10-4#

ММК:  А у Вас там вот откуда Вы родом - там было кладбище?  #00:07:13-1#

ВП:  Еврейское? Неа.  #00:07:13-7#

ММК:  Нет? А куда их хоронить возили?  #00:07:16-2#

ВП:  Я не знаю! То, знаете, такое время было, шо я не мог себе запомнить всё. Так что такое дело.. #00:07:23-8#

ММК:  А язык у них был какой?  #00:07:24-3#

ВП:  По-украински говорили!  #00:07:28-7#

НГ:  По-украински, да? #00:07:28-7#

ВП:  Так! Все по-украински говорили. #00:07:30-2#

ММК:  А свой какой-то был  у них язык? #00:07:35-4#

ВП:  Ну да, между собой они, наверное, разговаривали своим языком, а так-то по-украински всё. Они знали прекрасно эту мову украинскую, так что всё было нормально. Добре! #00:07:52-6#

ММК:  НГ:  Спасибо Вам!

English translation of transription: 

Not yet.

Description: 

 

The Holocaust.

Jewish residents of Nadworna.



Interviewer: Maria Kaspina

Interviewer: Natalia Galkina