Interview with Stefaniia Bodnarchuk, Solotvin (IF_Sol_09_07)

Name: 
Stefaniia Mykhailivna Bodnarchuk
Code: 
IF_Sol_09_07
Born: 
1941
Gender: 
Female
Nationality: 
Ukrainian
School: 
Secondary
Length: 
22:32
Date: 
שלישי, אוגוסט 11, 2009
Transcription: 

 

Расшифровка интервью со Стефанией Михайловной Боднарчук, 1941 г. рожд., Образование общ. средн. (10 классов), с. Солотвино. 11.08.2009 г. Продолжительность 22 мин. 32 сек.

Собиратели: Александр Погорелый, Илья Юзефович.

00.00-01.21 (Диалог между собирателями: информантка сообщила о кладбище и об аптеке)

01.22-01.40

Соб.:--Добрий день! Добрий день! Чи можно ще з Вами порозмовляти?

01.41-02.00

Cоб.:--Добрий день!

02.01-10.36.

Соб.:--Якось никого ми не знайшли, всі зайняти, никого нема вдома.

Инф.:--А тамтой жіночкі не було вдома?

Соб.:--А ії вже перехопили...дивчата побігли-вони записують вже...вони жвавші від нас...ось. Так що  як що можно з Вами порозиоавляти...якщо Ви не зяйняти...

Инф.:--Та порозмовляйте, але що я вам скажу... Я вам ничого не скажу.

Соб.:--Ні...Ви ж все знаєте...Ви ж близько е-е-е... цвинтарю (так?), жидовського живете...

Инф.:--Но, но.Так.

Соб.:--То чи багато люлей взаголі ходить на цей цвинтарь там...Ктось може приїжджає, може якись люди бувають...  

Инф.: Но то приїжджають так, приїжджають...

Соб.:--А дуже часто?

Инф.:--А-а-х...нє...я щось не бачу часто...раньше тепер я не бачу...Ту  ще десь в якомусь році поховали одного Кукєра. Це дозволено. Я не знаю в якому то році було...десь був вісімдесят п'ятий десь от так був...все одного його поховали...

Соб.:--Вісімдесят п'ятий був, так? Тобто ще за Радянським Союзом?

Инф.:--Так. Він не хотів зоватися там е-е-е на цвинтарі, він сказав тут де його батьки і тут вони поховали. То вже навіть не можно було, бо то вже двадцять років прошло, тобто вже кажуть він не цей. Но але він якось тут домігся і тут (неразб.).

Соб.:--А це був останній раз що когось поховано?

Инф.:--Останній. Те ще було...ще було в сорок першому році..а потім те що їх повибивали..потім так, а потім він захотів тут поховатись...(неразб.).

Соб.:--То він захотів, так?

Инф.:--Так, так.

Соб.:--А кто це робив Це його родина робила?

Инф.: --Сини, так, сини. Він так сказав...І жінка тут була. Кукєр такий був...

Соб.: --А вони тут жили чи приїхали, ну скажімо, там, з Київа, десь та ще...Вони тут жили?

Инф.:--Хлопці тут жили, а тепер їх немає ниоднього. Вони десь повиїжджали: плїхали десь за границю.

Соб.:--Повиїжджали, так?

Соб.:--А він сам цей Кукєр жив тут, так?  Залишився...

Инф..:--Так, отой...о цей будинок...М-м-м...Він відвоював, потім цей  будинок, розумієте, це його будинок...Утут о зразу як ви вїздите у долині парікмахерські....кирниця, криниця от туда парикмахерська і там його цей будинок двухповерховий.

Соб.:--Двухповерховий. так?

Инф.:--Так, то був його будинок.

Соб.:--Ага...А пізніше там його сини жили, так?

Инф.:--Так.

Инф.:--...це за ними залишилося...

Инф.:--Вони тут поженилися з ціми...з українками...

Соб.:-- З українками, не з єврейками?

Инф.:--З українками...один з українкою, а другий...не знаю де вони, де другий син...

Соб.:--Це дуже тікава..о-о-о...ні ви знаєте багато!

Инф.:--То  що я багато...багато ничого я не знаю...м-м-м...Хиба би ви зайшли во тут є но з триццять першого року чоловік. Він би багато чого расказав.

Соб.:--А ось ви сказали що не дуже часто приїжджають...А коли може приїжджають люди частіше: у восені, взимку, літком...

Инф.:--Ви знаєте що, я вот так и не бачила, но раньше дуже приїжджали: і євреї тут і тут....н-н-н, тут був цей такий солотвинський...Тайг. він зараз у Сибіру. Е-е-е, по-мойму, чі він зараз не в Москві, він нафтовими ціми керує. Він  навіть дав гроші що сіткою обгородили о цей цвинтарь їхний. Ну во так...

Соб.:--А це давно було, недавно, не памятаєте?

Инф.:--Недавно, о цей чоловік був, що тепер би був, бо він навить сам городив...

Соб.:--Десь так десять років тому?

Инф.:--Десь так буде з десять років. То він дав гроші, щоб огородили, то там корови пасвіли, кози пасвили, всё там пасвили.

Соб.:--Тепер ні, так?

Инф.:--Тепер вже не пасуть, бо тепер не мають люди по...і не тримають... і...не пасуть.

Соб.:--а якось люди казали що він цей цвинтарь огородив, а ми тут хлдили...Вони не спротивлялися, що він поставив плот і заборронив...

Инф.:--Ні там є де ходити, та мє стежинка і стежинка звідти, так що  кому треба пройти, то соби лоюди їдуть. Но коли звичайно їхала машина там ужо ті загородили (неразб.).

Соб.:--А якщо ктось там приїздить, а-а-а, то вони їздять як: багато людей приїжджає?..

Инф.:--Я не знаю. Якась родина, приїжджала родина якась була єврейська.Приїжджала що тут батьки поховані. Е-е-е, ще десь навіть не знаю звідкі...Не раз бусом приїздяь, а тепер я щось не бачу. Тепер щось не дуже часто. (неразб.). Тепер я щось не бачу. Може і їздять, дерева тепер, мені щось не видно...

Соб.:--А вонеи як...вони з України приїжджають чі вони може розмовляють по-єврейську, може...

Инф.:--Я не знаю, я не знаю...

Соб.:--Може чули?

Инф.:--То вони вміють і російску мову.

Соб.:--Вони російскою можуть розмовляти?

Инф.:--Російскоую мовою розмовляють.

Соб.:--Тобто вони десь там може приїхали там із Київа, з Москви.

Инф.:--Та во десь недавно казали мої дивчатка, що є, каже, євреї, приїхали на цвинтарь. Але скильки їх було я навіть і не спітала, а раньше приїжджали...Пару років тому назад во такими во бусами приїжджали...

Соб.:--а може якись там  єврейськи священники приїжджали там, рабіни були...

Инф.:--Рабін був як ховали цього чоловіка, був рабин тут.

Соб.:--А він був мисцевий чі приїжджав?

Инф.:--З Франківська.

Соб.:--З Франківська?

Инф.:--Так, з Франківська. Во  Франківську є єврейска общіна. Ця церква, е-е, то всьо...і з  Франківська рабін був [як] ховали його і дежу багато було приїдили.

Соб.:--А більше ви його не бачіли, більше вин не приїжджав так?

Инф.:--Я не знаю (пожимает плечами). Приїжджавв десь по-моєму, десь більше приїжджав, ходив по цвинтарю. Казали, що ходив. Він в такому чорному цьому...така кепка на голові Ну тут мій син був головою сільскої ради, а цього кликання не, бо не переобрали, то відкрили вот тут пам'ятник, де база, там во пам'ятник відкрили. Тоди дуже багато євреїв приїжджали.

Соб.:--І приїжджали і...приїжджають євреї дивитися на цей  пам'ятник, так?

Инф.:--Ну...там пам'ятник відкривали було багато людей, співали. Ще щось там було, а о тут о, а ви бачіли у-о, там є пам'ятник відкрили...Ну, мій син, коли він був головою...це вже п'ять років, може чотирі рокі. Ще нема чотири рокі, ну раньше може десь чотири- п'ять років, шість років може назад було як відкривали  пам'ятник. Він так то цей Тайг то тут і (неразб.) і з Франківська поприїжджали....Пам'ятник у честь що тут були євреї...то тут кто тількі не був и поляки раньше говорили були, і німці тут були. Е-е, тут нападали на Україну, особливо на цей (неразб.).

Соб.:--А якщо ви пам'ятаєте...як е-е, українець одружився з єврейкою може таке було?

Инф.:--Може і було, де мені знати. Може і було...Ну євреї тоді  переважно з євреями женилися, а тепер, тепер вже,... напевно я знаю...тепер уже всі і укра\нци і росіяни, і євреі....багато їх

Соб.:--Угу. А...ось прикладом може, може там поляки може з євреями теж там може щось таке вот пам'ятаєте?

Инф.:--Ну я вже того не знаю.

Соб.:--А євреї вони як, польскою мовою розмовляли чі російскою?

Инф.:--Вони мали с вою мову.

Соб.:--По-своєму розмовляли?

Инф.:--І по-українські говорили,  по-українські, казали, говоріли, и по-єврейську, як хотіли.

Соб.:--А по-єврейську це як? Вони може так спілкуваоися...

Инф.:--Ну така єврейська школа була. Ото тут такий будиночок, зараз база що закупили власник  і там була єврейська школа.

Соб.:--Була єврейська школа?

Инф.:-- Жидівська школа-всі так говоріли. Жидівська школа. Там і разом и церква їх була, і священник був, і все  і люди ходили, люди ходили. То вам треба, а ця жіночка нічого не знає. Во та во старенька. Вона не могла вам  щось расказати?

10.37-11.19.

(Разговор на отвлечённую тему с информанткой)

11.20-17.30.

Соб.:--А може Ви знаєте як що українці вчіли може єврейську мову?  Може ктось працював е-е-е, з українців у євреїв в домах може?

Инф.:--Дуже багато працювали, то всі от тут, е-е, вони служили.але що тих людей нема, а вже не знаю цього.

Соб.:--Може когось ви...як там ціх людей ім'я може, прізвище

Инф.:--О-о, де мені того...не тримаєтся...

Соб.:--Не тримаєтся?...

Инф.:--Там можно прочітати на кам'єні кто тут був і шо тут було. Були багато. Був такий Шульц, казали. Жид був. Пекарню мав. Шульц знаю, що говорили. О-о...там більше...що я такого, я такого не знаю...Якісь був Канаріштейн, але він англієц був.

Соб.:--Англієц?

Инф.:--По-мойму англієц був.

Соб.:--А як скажімо може євреї були що вони там..може брали українське ім'я. Були євреї з ім'ям Степан, там, було?

Инф.:--Ні, вони мали свої.

Соб.:--А як вони прозивалися. Яке вони  ім'я мали? Євреї, як?

Инф.:--Я не знаю.

Соб.:--Може Олександр який?

Инф.:--Ну та шо там було? Хайка, казали, ще якось було.. Фаїна була. Вже я не знаю як вони називалися. Вам би прекрасно расказала...Та є така вчітелька. Вона виступала, що єє єврейка вчіла. Ось на цьому як відкривали пам'ятник. Заптшить союі якщо хочете. Вона Венгерчук Ольга Петрівна.

Соб.:--Венгерчук Ольга Петрівна. А вона тут мешкає?

Инф.:--Она тут мешкає. У Солотвіні, де «Каштан»....

Соб.:--«Каштан»?..

Инф.:--За «Каштаном» перша хата. З правого боку якщо ви їздете з цього боку. Она би вам всьо расказала. Єє вчіла якась учітелька, вона казала шо Рахівна, але як єє фамілія була то не було. І вона навіть потім як расказувала на могилі, як вона бачіла як їі першу вчітельку везуть німці на возі. Це раскузавала на цьому...коли  пам'ятник отой відкрівали. Такщо ви як би до неї пішли, то вона всьо вам раскаже.

Соб.:--М-м-м. А може свята якись єврейські...Може запрошували українців євреї?

Инф.:--Я не знаю, я не знаю, я вже цього не знаю.

Соб.:---Памятаєте  може расказували щось?

Инф.:--Знаю, що вони николи....дуже були релігійні, і в неділю не дай Бог навіть у грубці не хотіли запалити, а кликали наших українців, що підпали мені сірняк. О-о, що це було великим гріхом у них в неділю, е-е-е, вогонь палити, от. Кликали, чуєте, українця..о так о по дорозі їшов...Казали що все там дадуть кусок, е-е-е, якогось це...но-о якогось там мелай...мелая...вони говорили, шо мелай вони пекли...це в них була така національна страва, мелай. Якись з  картопли, і щось там вони дуже пекли, дуже добрє...і вже, каже, кусок дадут того мелая. То вже було і-і-і...кожному по вулиці...їди мені запалить сірник-вони не брали сірник. Але от не знаю чі в суботу чі в неділю, по мойму шо в неділю. О це отак було.

Соб.:--І будь кто там на вулиці буде, то-о...євреї до нього підходили і просили щоб він запалив?

Инф.:--У-у-у...людина їде то вже попросили, то всьо...то казали шо не дай Бог було сірник запалити. Курок по-мойму не їли. Тихо...Не, курей їли!  Курей їли...

Соб.:--Де вони купували ці кури? Як взаголі вони це їли? Це...чі вони купували це  від українців?    

Инф.:--Ну-у, я не знаю, може і купували від українців, тому що купували...Вони тут мали свої магазини. В них тут всьо було.

Соб.:--Магазини були свої , так?

Инф.:--Так, так, так. В них там було всьо власне.

Соб.:--А де...а де більше було ціх магазинів, е-е-е, може...може тут, близько цього [місця]?...

Инф.:--Ні-і, тут, тут, тут...о там у центрі були..

Соб.:--У центрі все було?

Инф.:--...В цетнрі...все расказували що вони називали не...ну як в нас тепер ларёк, а це казали  ятка...

Соб.:--Ятка?

Инф.:--О...то в них і тепер так....я десь чітала, шо є таке в української мові...

Соб.:--Угу...А! Ну, скажімо, що купували, м-м-м, більше...там...Торгівля якась єврейська була...Що українці від євреїв по...купували?

Инф.:--Я вже це не знаю, не знаю.

Соб.:--Не знаєте, не пам'ятаєте?

Инф.:--Ходили...Казали, що в них і м'ясо купували...Ну...ну...все можна купити...бо...

Соб.:--Все можна?...

Инф.:--Казали, що навіть як у борщдавали євреї людяи нашим...розумієте....бо казав як якись богатшій, каже,  бери[ть], бо знаю ти маєш щось продати, то мені віддаш. А коли бідний, но то не хотіли дати. Ної шов щось  бідний робити до нього чі ще щось там...Учіли вони ремесла, е-е-е, шевців, казали, шо кравці в них були. О це вони учіли, казали, що набирали молодих людей наших чі українців...то можно було в них учітися.

Соб.:--Українці теж вчілися?

Инф.:--Так, так.

Соб.:--Жуже добрє.

Инф.:--Казали, що вчілись.

Соб.:--А потім працювали, так? Теж...а-е-е, тут, в Солотвині?

Инф.:--Ну то вже хто мав-у-у цю спеціяльність чі кравця чі шевця, то він вже собі заробляв, вже собі. Вивчіли його, то і...Хтось тут расказував, що вчівся на шевця, то і каже...бавив там дитину в них...допомогав тав в них дитину бавити, то вони йому і їсти давали і всьо і вчівся, розумієте, цього ремесла.

Соб.:--Угу, ой дуже тікаво...

Инф.:--О таке, о таке, що я можу сказати, більше ничого я не знаю. Зайдить до цеї Ольгі Петрівни, запишите о-вона все вам раскаже. Вона вчітелька сама і вона всьо вам гарно раскаже.

Соб.:--A може там було на єврейську Пасху, що євреї пригощали українців, там...

Инф.:--Може таке було, я не знаю.

Соб.:--Не знаєте?

Инф.:--Я не знаю, не знаю, хлочіки, не знаю. Не знаю, не знаю, бо я вже, чуєте,  радянськая, сорок першого року, так що я вже ничого не пам' ятаю. Це я вже з росповіді пам' ятаю-о це, що расказували.

Соб.:--А це расказували батьки, так?...Е-е..мати, тато...

Инф.:--Так, так. Це воно як от о люди спілкувалися то так расказували.про ціх євреїв та інш.

17.31-18.46.

(Попытка собирателя выяснить имя, отчество и фпмилию информантки, она сообщает о своём образовании (среднее начальное, была пионервожатой, домохозяйкой при работающем муже ); разговор на отвлечённую тему).

18.47-22.22

Соб.:--Ось, а ви не знаэте, може у євреїв...євреї взаголі, вони їздили...тут десь, о-о, по їншіх... може якось....е-е-е, по городах може там, містах?...

Инф.:--А певно що їздили, вони ж багаті були. А звідки ж вони мали...То наші тоді люди що вони ж бідні були...

Соб.:--А вних може брічкі були і кто ось...вони от українців може, е-е-е, брали візок чі...

Инф.:--То вони ж викорістовували напевно всіх українців. Вони вже робили, яне знаю як, що вони робили. Г-гм...я знаю як, я вже не знаю, що в них було. Но тут будиночкі в них були дуже (неразб.).

Соб.:--А зустрічали ви таку може, таке може слово «балагула» ?

Инф.:--Ні, не було.

Соб. 2:--Цимес...

Соб.:--А цимес? Може знаєте? Цимус....

Инф.:--Цімес? Цімес, по мойму... Це щось напевно надзвичайне, так? Це щось таке, м-м-м, ну так як у\в нас кажуть як...таке (неразб.) класно, от класно. От, и-и, напевно цімес, я так думаю. Я не з...я не можу сказати. Цімес...так. Це, по мойму, німецьке слово, во.

Соб.:--Ось, а я не знав.

Инф.:--Но-о, о там була, там во була така жіночка, вона померла, вона по-єврейську, казали, що так говорила, розуміла по-єврейські всьо...

Соб.:--А скількі років вона мала?

Инф.:--Ну то вона десь була, я знаю, скількі...ну, не знаю...Не можу знати.

Соб.:--Угу, не пам'ятаєте? Ну тількі що вона стара була? Так?

Инф.:--Стар була, так...

Соб.:--А-а, м-м, скажіть, будь ласка, тут же, як прикладом, ну євреї приїжджали, а поляки приїжджають, може тут якись бувають?

Инф.:--Не-а.

Соб.:--Не бувають?

Инф.:--Ну десь хіба до когось в гості запрошують. Поляки не приїжджають. Поляків я не бачіла.

Соб.:--Ясно, тобто євреї частіше від поляків можуть приїжджати.

Инф.:--Вони приїжджають на цей...вони приїжджають. О таке

Соб.:--Угу, а може якесь єврейське свято вони собі робиіли....робили?

Инф.:--Та робіли, робіли. Там якогось рахмана було, казали, якогось, ще якись там кучкі якогось, казали, таки св'ята...Ну то яне знаю...Кучкі, рахмана якогось-то все вони говорили як шо там....

Соб.:--А що вони робили може там [на ці свята] щось таке? Може вони на вулиці седіли чі  дома седіли?

Инф.:--Не знаю, хлопчикі, не знаю.Не знаю, хлопчикі. Треба вам питати старшіх. О-о-т, бачите, добро що вам та перехопила....

Соб.:--Ні, ви дуже добрє расказиваєте. Нам дуже подобаєтся.

Инф.:--Тут якщо би ви під'їхали  о сюди,, о сюди і на оту центиральну вулицю-така що веде на Маняву. О тут з другого боку буде с правого боку як будете їхати, буде капличка, а проти капличкі буде вуличка. Якщо би ви заїхали на вуличку там є така і Григоричка і Різняк є..е-е-е, фамілія-вони би вам расказали більше. Ці...вони старші за мене, та жінка взаголі, по-мойму, чі не з дваццять восьмого року, от то вона би вам більше расказала. Бо вона напевно от тут от і близько жили біля цього. Вона би вам більше расказала.

Соб.:--Ну, дуже дякуємо Вам. Приємно було з вами було розмовляти. Гарна розмова. Дуже дякую.

22.23-22.32.

(Прощание собирателей с информанткой). 

 

     

 

 

 

English translation of transription: 

not yet

Description: 

 

The Jewish cemetery.

Jewish residents of Solotvin.



Interviewer: Alexander Pogorelyi

Interviewer: Ilya Yuzefovich