Tombstone of David Son of Avraham Zeev

Tombstone date: 
1903
Cemetery: 
Community: 
Code: 
C011
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Protruding letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 183 cm, Width 58 cm, Thickness 21 cm
Epitaph text: 

 

דוד בן אברהם זאב

נ[פטר] ערה [=ערב ראש השנה]

תרסד

דרך מת עולמים

ולגן עדן בא בימים

דוד הולך תמים

בזקנה ושבע ימים

נשמתו עלתה מרומים

מעוז לדל בנדבתו

איש תם בחסידתו

בתורת ד בתמימתו

רוב ימיו בשקידתו

חאיר השחר בתפילתו

מ דוד בהמ[נוח] אברהם

זאב זל תנצבה

English translation of epitaph: 

 

David son of Avraham Zeev

Died on the eve of Rosh Hashana  

(5)664

 

[Poetic epitaph about his righteousness]

 

Mr. David son of the late Avraham Zeev of blessed memory

May his soul be bound in the bundle of life

Decoration program: 

Two lions and a Star of David

Description: 

Good

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Olga Aleksandrova
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Yaakov Son of Hezkiyahu

Tombstone of:
Yaakov Son of Hezkiyahu
Tombstone date: 
1905
Cemetery: 
Community: 
Code: 
C010
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 135 cm, Width 65 cm, Thickness 26 cm
Epitaph text: 

 

פה מצבה

איש זקן תם וישר

ויעקב הלך לדרכו

ויפגע[ו] בו מלאכי

אלהים [בראשית לב, ב] ויבא יעקב

שלם [בראשית לג, יח] בירא ובתפלה

צדק לפניו יהלך [תהלים פה, יד]

מוה יעקב בן

המ[נוח] חזקיהו זל

נ שמיני של פסח

תרסה תנצבה

English translation of epitaph: 

 

Here in the tomb [lies]  Flawless and honest old man

And Yaakov went on his way and the angels of God met him [Gen. 32:2]

And Yaakov came safely [Gen. 33:18]

Perfect in fear of God and in prayer

Righteousness goes before him [Ps. 85:13]

Our teacher Yaakov

 son of the late Hezkiyahu of  blessed memory  

He passed away on the 8th day of  Passover

(5)665

May his soul be bound in the bundle of life

Decoration program: 

Two lions and a flower

Description: 

Good

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Olga Aleksandrova
Documented by (old): 
Research date: 
September 0209
Researched by: 

Tombstone of Efraim Fishel

Tombstone of:
Efraim Fishel
Tombstone date: 
1906
Cemetery: 
Community: 
Code: 
C008
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 133 cm, Width 57 cm, Thickness 16 cm
Epitaph text: 

 

תרסו

כו שבט

פנ איש זקן

כל ימיו עובד

המעשים טובים

נפטר ב שיבה

מ אפרים פישל

תנצבה

English translation of epitaph: 

 

(5)666

on 26 of Shvat

Here lies the old man

[Who] was working all his days and made good deeds

Mr. Efraim Fishel

May his soul be bound in the bundle of life

Decoration program: 

Two lions and a flower

Description: 

The upper part is broken

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Olga Aleksandrova
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Haim Son of Shmuel

Tombstone of:
Haim Son of Shmuel
Tombstone date: 
1911
Cemetery: 
Community: 
Code: 
C007
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 168 cm, Width 65 cm, Thickness 14 cm
Epitaph text: 

 

נ ז אדר תרעא

חבל על האבדה

יצעקו כל העדה

ירא ד נפש יקרה

מושלים[!] בתורה

בעוד צעיר בימים

נלקח למרומים

הלך בדרך תמים

מוה חיים בן ה מ

שמואל זל תנצבה

English translation of epitaph: 

 

Passed away on 7 of Adar (5)671

Sorrow for loss

All the witnesses will cry

God-fearing dear soul

Outstanding in the Torah

And yet young in his days

Was taken to heaven

Kept the way of  justice

Our teacher Haim

Son of the late Shmuel of blessed memory

May his soul be bound in the bundle of life

Decoration program: 

Not clear

Description: 

Good

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Olga Aleksandrova
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Ester Daughter of Efraim Fishel

Tombstone date: 
1935
Cemetery: 
Community: 
Code: 
B093
Made of: 
Granite
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 160 cm, Width 60 cm, Thickness 13 cm
Epitaph text: 

   

פ"נ

אשת חיל נשגבה ונעלה

סחרה ועזרה בכחה לבעלה

תמכה עניים מפרי כפיה

ראובן מקי?? על מש[...]

בת ז''כ שבק אל [...]

אש נפלה עליה מן השמים

פתאום נקטפה בדמי ימי

רעות ומעט היו שנותיה

ים דמעות שופכים הוריה

מר יבכו אחיה ואחותיה

פרי בטן נמנע ממנה

יום כד אדר א סגרה עיניה

שלש שנים מצאה ...... יח

לעולמו הלכה עם יגיעי כוח

תנצבה

SUSPOCZ

......ESTER A ZE SPO

[ש] .....TUMASZU 13.08

Z MARTA V SOLOTWINE

27.02

CZESC JE PAMI

English translation of epitaph: 

 

Here lies

Virtuous wife

Traded  and helped to her husband

Helped to the poor from the fruits of her hands

[.........................?]

[......................... ?]

Suddenly the fire fall on her from the heaven

[She] was picked at her heydays

Bad and little were her years

Her parents wept a flood of tears

Sorrow for her brothers and

sisters

The child avoided from her

She closed her eyes on 24 of the 1st Adar

Three years she [...]

And went to His world

May her soul be bound in the bundle of life

SUSPOCZ

ESTER A ZE SPO......

TUMASZU 13.08....

Z MARTA V SOLOTWINE

27.02

CZESC JE PAMI....

Decoration program: 

Two birds and a flower

Description: 

Good

The epitaph includes acrostic of the name of the deceased (marked in bold letters).

The year of death was found according to the Hebrew and civil dates of death, indicated on the tombstone.

Documentation date: 
August 2009
Documented by: 
Olga Aleksandrova
Documented by (old): 
Research date: 
September 2009
Researched by: 

Tombstone of Tova Daughter of Aharon

Tombstone of:
Tova Daughter of Aharon
Tombstone date: 
1874
Cemetery: 
Community: 
Code: 
D104
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Sunken letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 92 cm; Width 61.5 cm; Thickness 16.5 cm
Epitaph text: 

 

ז' כסלו תרלד נפטר'[ה]

אשה צניעה מ'[רת]

טאבה בת המנוח

מי' אהרן ז"ל תנצבה

English translation of epitaph: 

 

7 of Kislev (5)634 died

Modest women Mrs.

Toba, daughter of the late

Mr. Aharon of blessed memory, may her soul  be bound up in the bond of life

Decoration program: 

A Menorah, two birds

Description: 

Good

Documented by the Center for Jewish Art at the Hebrew University of Jerusalem in 1999 and by the Project JEwish History in Galicia in 2009.

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Olga Aleksandrova
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Hana Daughter of Shmaryahu

Tombstone date: 
1895
Cemetery: 
Community: 
Code: 
A1.44
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Protruding letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 151 cm, Width 67 cm, Thickness 20 cm
Epitaph text: 

[חנה בת שמריה]

חנה שלום פה

בין רגבי אדמה

תפארת נשים

שמה יזכר

רבבות שנים

ידיה לאביון

הנה שלחה

יב לחדש שבט

הה נאספה

תרנה

תנצבה

English translation of epitaph: 

Hana the piece is here

Between clods of the earth

The splendor of women

Her name will be remembered

Many years

Hands to the needy

She reached forth

12 of the month Shvat

She was taken

(5)655

May her soul will be bound up in the bond of life

Decoration program: 

Menorah, two lions, rosettes, foliate scrolls

Description: 

Acrostic: Hana bat [daughter of] Shmaryahi [Shmaryahu]

Good

Documented by the Center for Jewish Art at the Hebrew University of Jerusalem in 1999 and by Project Jewish History in Galicia in 2009

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Olga Aleksandrova
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: 

Tombstone of Ester Malka Daughter of Yosef

Tombstone date: 
1901
Cemetery: 
Community: 
Code: 
D101
Made of: 
Sandstone
Epitaph style: 
Protruding letters
Relief style: 
Protruding
Directions: 
Facing west
Sizes: 
Height 136 cm, Width 66 cm, Thickness 21 cm
Epitaph text: 

אסתר לפק

ארימה קול נהי

סרה מהרה עטרת

תפארתנו מעל

ראשינו אשת חיל

מלחמה נתנה לדל

לאביון שלחה ידיה

כל ימיה היא האשה

הצנועה מ' אסתר מלכה

בת המ'[נוח] יוסף ז"ל נ'[פטרה]

כב' שבט תנצבה

English translation of epitaph: 

(5)661

I will raise my voice in bitterly lament

??? our wreath

Our glory on

Our head, woman of valor

Who gave to the needy from he bread

And to the needy stretched out her hand

All her days she was modest

Woman Mrs. Ester Malka

Daughter of the late R. Yosef of blessed memory; died

22 of Shvat, may her soul  be bound up in the bond of life

Decoration program: 

Menorah, two lions

Description: 

Good

Documented by the Center for Jewish Art at the Hebrew University of Jerusalem in 1999 and by the Project Jewish HIstory in Galicia in 2009.

Documentation date: 
1999
Documented by: 
Olga Aleksandrova
Documented by (old): 
Research date: 
2009
Researched by: